안녕하세요!
訪れる(おとずれる)
→ 딱히 의도가 있다기 보다는 그저 장소를 방문하다.
사람에게는 사용할 때는
@の家を訪れる라는 식으로 얘기함.
→ 어떤 계절 혹은 상태가 찾아온다.
春が訪れる。
봄이 찾아오다.
平和が訪れる。
평화가 찾아오다.
訪問する가 좀 더 격식 차린 느낌
이렇게 방문하다 쪽으로도 쓰이기는 합니다.
訪ねる(たずねる)로 가는 경우는
어떤 의도를 가지고 사람이나 장소를 찾아가다.
감사합니다!